リヴィエラを撃て
仕事が一段落した木曜日の夜、そうだ、やっぱり「リヴィエラ」を読もう、という気持ちが湧き上がってきました。先週、「ウルトラ・ダラー」なる小説を読んで、物足りなさを感じていたことも一因。イギリスから出張者があり、社外でのミーティングでEnglishmanやScotsmanに会う機会があったことも一因。何につけ、動機というものは、必ずしもひとつとは限りません。
4月21日−23日 高村薫 「リヴィエラを撃て」 (新潮文庫)
IRAのテロリスト、ジャック・モーガン。その恋人の中国人ウー・リーアン。世界的なピアニスト、サー・ノーマン・シンクレア。その刎頚の友、ダーラム候エードリアン・ヘアフィールド。ダーラム候夫人、レディ・アン。スコットランドヤードの幹部、ジョージ・モナガン。MI5のキム・バーキンとM.G。CIAの「伝書鳩」ことケリー・マッカン。その恋人のサラ・ウォーカー。MI6の《ギリアム》。警視庁の手島修三。
こうして挙げてみると、重要な登場人物の数だけも十指に余ります。これらの人々が、見えざる神の手に操られるごとく、触れ合い、騙しあい、殺し合い、あるいは助け合って織りなすいくつものエピソードが積み重ねられていきます。発端は1972年。そして、終結へと向かうのが1992年。20年にもわたる長い物語です。
大河スパイ小説とでも名づけましょうか…イギリス、日本、アメリカ、中国とさまざまな国の諜報機関が絡みあう国際政治の裏側。それらの機関のエージェントとして働く人間たちがいる。そして、《リヴィエラ》というコードネームをもつ白髪の東洋人スパイの正体とそこにまつわる疑惑を暴こうとする過程で、彼らの運命が交錯していきます。
ついに《リヴィエラ》を巡る真相にたどり着くことができたのは、手島とモナガンの二人だけでした。
多くの登場人物が、命を賭して真相を探ろうとしたのに対し、《リヴィエラ》のなんと無責任なことか。彼は、自分は表の外交に携わっていたのであり、濡れ衣を着せられただけだと、死者たちに対する哀悼の気持ちを示すこともなく、手島に向かって、自分が関わりをもった人々のことを淡々と語ります。自らの手を汚すことなく、国際政治の暗部を理解することなく、常に庇護者を求め、責任は他に転嫁し・・・外務省から大学教授に転じたこの男の言葉は、日本という国の姿勢そのものであるような気がしました。恥知らず、というと言いすぎですが。
多くの人の血が流れます。が、目を閉じれば、北アイルランドの緑の山々が浮かび、ブラームスのピアノ協奏曲が聞こえてくるような気がします。ジャックとリーアンの東京での日々は長くはなかったけれど、彼らがひとときでも平穏で幸せな暮らしができたことを喜びたいと思います。そして、ジャックの遺児を引き取った手島の、北アイルランドの厳しい自然のなかでの暮らしが、心穏やかなものであることを祈ります。
2006/04/23 20:28 | 本 | COMMENT(1) | TRACKBACK(0) TOP




